Keine exakte Übersetzung gefunden für السنة الإجمالية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch السنة الإجمالية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les femmes d'âge procréateur - de 15 à 49 ans - représentent non moins d'un quart de la population totale de l'Albanie, qui s'élève à 3 millions.
    وتشكل المرأة في سنوات خصوبتها - من 15 إلى 49 سنة - ربع إجمالي عدد السكان الألبان الذي يبلغ ثلاثة ملايين نسمة.
  • Le montant total des recettes pour cet exercice s'élevait à 3 milliards de dollars, alors que les dépenses totales se chiffraient à 2,9 milliards de dollars.
    وقد بلغت الإيرادات الإجمالية للسنة 3 بلايين دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 2.9 بليون دولار.
  • En 2004, les dépenses militaires totales se sont élevées à 1,035 trillion.
    في سنة 2004 ارتفع إجمالي الإنفاق العسكري إلى 035 1 تريليون دولار.
  • Dans les 30 pays disposant de statistiques à la fin de l'année précédente, le nombre total des apatrides était estimé à 1,5 million.
    وفي الثلاثين بلدا حيث توافرت بيانات في نهاية السنة الماضية، قُدِّر إجمالي عديمي الجنسية ب‍ 1.5 مليون شخص.
  • En conséquence, en 2002, le PIB par habitant ne représentait que 61 % de sa valeur de 1980.
    ونتيجة لذلك، لم تكن حصة الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، سنة 2005، سوى 61 في المائة من قيمته سنة 1980.
  • En 2004, le volume total de ces saisies a augmenté de 63% pour s'établir à 4,8 tonnes.
    وفي سنة 2004 ازداد الحجم الإجمالي لهذه المضبوطات بنسبة 63 في المائة حيث بلغ 4.8 أطنان.
  • L'examen de mi-exercice de l'ensemble des opérations de 2004 a confirmé le déficit projeté et il a fallu procéder à de nouvelles révisions budgétaires pour qu'en 2004 les dépenses demeurent dans les limites du total des fonds disponibles.
    وقد أكد استعراض منتصف السنة للعمليات الإجمالية لعام 2004 من جديد النقص المتوقع في التمويل وأوجب القيام بتنقيحات إضافية للميزانية لضمان بقاء النفقات المتصلة بعام 2004 في حدود الأموال الإجمالية المتوقع توافرها.
  • Le produit intérieur brut (PIB) par habitant a augmenté pour la septième année consécutive, de 1,1 %, de même que l'épargne intérieure et les réserves internationales nettes.
    وارتفع الناتج المحلي الإجمالي للفرد للسنة السابعة على التوالي بنسبة 1.1 في المائة، كما ارتفع الادخار المحلي وصافي الاحتياطيات الدولية.
  • Au cours de l'année écoulée, le nombre total des personnes déplacées n'a pratiquement pas varié, s'établissant à environ 24,6 millions. Cela ne signifie pas pour autant que de nouveaux déplacements n'ont pas eu lieu.
    وخلال السنة الماضية، ظل العدد الإجمالي للمشردين داخلياً ثابتاً عموماً، إذ بلغ حسب التقديرات الحالية 24.6 مليون شخص(1).
  • Assurance retraite (au titre de l'âge et des années de service ou de la cessation d'activité pour cause de grand âge), invalidité, décès et indemnisation globale.
    • مخطط التأمين الذي يشمل التقاعد بسبب السن أو طول الخدمة أو توقف عن العمل بسبب العجز أو الوفاة أو التوقف عن العمل في سن متقدِّم والمنح الإجمالية.